Зоя сделала попытку рассмеяться.
— Вдруг мы выкрикнем имена друг друга, а в ответ — тишина… Я… я… не хочу искушать судьбу. К тому же здесь холодно. — Она слегка поежилась.
— Хочешь уйти?
Девушка кивнула, и Андреас попросил лодочника повернуть к пристани.
На обратном пути в Ливасси они оба молчали. Андреас слегка хмурился и несколько нетерпеливо барабанил пальцами по рулю. Зоя поглядывала на него украдкой, гадая, о чем он думает. Может, уже жалеет о своем безрассудном предложении?
— Я увижу тебя вечером? — поинтересовалась Зоя, когда они подъехали к гостинице.
— Нет, мне нужно кое-что сделать и кое с кем поговорить. В том числе с отцом. — Андреас помолчал. — Но мы увидимся утром. Проведем вместе время на вилле «Даная», будем разговаривать, строить планы. Во сколько мне за тобой заехать?
— Я сама приду. — Девушка сморщила носик. — В конце концов, не стоит вызывать лишних сплетен.
— Скоро весь свет узнает. — Он взял ее руку, поднес к губам и чувственно поцеловал. — До завтра, agapi mou. Приятных тебе снов… обо мне.
Зоя стояла на ступеньках и махала рукой. Когда джип тронулся, ее вдруг охватило отчаяние, ей совсем не хотелось, чтобы он уезжал. Словно что-то подсказывало, что все кончено, что это конец ее счастью и она больше никогда не увидит Андреаса.
С бешено колотящимся сердцем девушка прокричала его имя тонким, испуганным голосом, но джип уже уехал, оставив после себя лишь облачко пыли.
В ответ, как она и боялась, была лишь тишина.
Зоя порадовалась, что ни Ставроса, ни Шерри не было рядом и они не стали свидетелями ее глупости. Поблизости вообще никого не было.
— Что это на меня нашло? — пробормотала девушка. — Кричу как ненормальная вслед мужчине, который не может меня услышать. Это просто смешно.
Она прошла через гостиничный двор и села за столик. Ей казалось, что она совершила гигантский прыжок в неизвестность, и ей хотелось, чтобы Андреас вернулся. Ей было просто необходимо слышать его ласковый голос, чувствовать его сильное плечо. Только это могло ее успокоить. Однако инстинкт предостерегал: неразумно так прикипать к нему сердцем или становиться слишком зависимой от этого мужчины. К тому же она не знает, что значит жить вместе с мужчиной, каковы традиции и обязательства сторон.
Возможно, именно это Андреас хочет обсудить с ней завтра, обговорить в деталях, что будет означать брак с ним.
Конечно, будет нелегко, ведь они из разных социальных слоев. Но она справится, будет во всем его поддерживать. К тому же Зоя подозревала, что Андреасу импонирует то, что она сама зарабатывает себе на жизнь, в отличие от обеспеченных девиц, окружавших его. А может, он все еще чувствует, что она что-то утаивает от него, и это его интригует?
Но теперь Зоя твердо решила все ему рассказать. Иначе тайна виллы, подаренной ее матери, будет висеть над ее жизнью мрачной тенью. А ей не хотелось никаких теней и никаких тайн, только их сливающиеся голоса, эхом звучащие сквозь грядущие годы. И зря она не доверилась легенде Серебряных пещер.
— Хотите чего-нибудь?
Вздрогнув от резкого голоса, Зоя подняла глаза и, к своему удивлению, увидела дядюшку Ставроса.
— Э… только немного лимонада, пожалуйста.
Старик проворчал что-то себе под нос и ушел, оставив Зою в недоумении.
Он вернулся с высоким стаканом лимонада и поставил перед ней.
— Я уже видела вас раньше, верно? — спросила Зоя и лучезарно ему улыбнулась. — Позавчера на площади и сегодня утром.
Он нелюбезно кивнул и повернулся, чтобы уйти.
— Прошу прощения. — Зоя вдруг обрела уверенность — в конце концов, она собирается замуж за Андреаса Драгоса. — В чем же все-таки причина вашей неприязни?
Он резко повернулся к ней, сердито сведя кустистые брови.
— В тебе, детка, все дело в тебе. Ты не должна была приезжать сюда, и тебе лучше поскорее уехать, пока не случилось новой беды.
Если бы он ее ударил, и тогда она вряд ли была бы потрясена сильнее.
— Я… я не понимаю…
— Ты думаешь, я забыл? Я, Ставрос? — Он постучал себя в грудь. — Думаешь, я не увидел ее в тебе, дочке малышки Джины?!
— Если вы говорите о моей матери, — осторожно произнесла Зоя, — то я знаю, что она была здесь когда-то давно.
— Да, — резко бросил он, — она и та, другая, ее сестра.
— Вы хотите сказать, что тетя Меган тоже приезжала сюда, на Танию? — Зоя потрясенно покачала головой. — Я не знала.
— Ты многого не знаешь. — Он помолчал. — Уезжай, детка, уезжай, не то быть новому горю. — Старик наклонился к ней и угрожающе прошептал: — Андреас Драгос не для тебя.
Девушка вспыхнула.
— Мне кажется, это не ваше дело. Вы не можете так говорить.
— Уже сказал. — На долю секунды Зое показалось, что она увидела проблеск сочувствия в его гневных глазах. — А теперь вопрос закрыт. — Он повернулся и тяжело зашагал прочь.
Зоя была так потрясена, что могла только тупо смотреть ему вслед. Горло пересохло и горело, но, когда она попыталась взять стакан, рука задрожала так сильно, что жидкость расплескалась по столу.
Девушка откинулась на спинку стула и постаралась взять себя в руки. Она не настолько ослеплена своим неожиданным счастьем, чтобы не понимать, что ее отношения с Андреасом не встретят всеобщей радости и наверняка найдутся такие, кто посчитает ее неподходящей кандидатурой и не постесняется заявить об этом.
Вполне может быть серьезное сопротивление со стороны его семьи, и в первую очередь отца.
Но она не ожидала такой открытой вражды от того, кто не являлся членом клана Драгосов. Зоя даже не поняла, было ли это предостережение или угроза.