— Да, никого. — Зоя на мгновение задумалась. — Я сейчас возьму такси и приеду, но нет гарантии, что она меня впустит.
Приехав к тетке, Зоя поняла, почему миссис Феррис так встревожилась. Тетя Меган действительно была похожа на безумную — растрепанная, она глядела перед собой немигающим взглядом и раскачивалась взад-вперед.
Все было заперто, ключ от входной двери торчал изнутри. Ни минуты не раздумывая, Зоя взяла камень и разбила стекло. Открыв дверь, девушка вошла в дом, а миссис Феррис неуверенно остановилась на пороге.
— Мне пойти с вами, мисс?
— Нет, я попытаюсь поговорить с ней. Но было бы неплохо, если бы вы сделали чаю.
Девушка шагнула в гостиную. Тетя Меган сидела в кресле, обхватив себя руками и что-то бормоча себе под нос.
Зоя подошла к ней, перешагнув через черепки какой-то посуды и клочки бумаги, и опустилась на колени рядом с креслом, заметив смятую газету и большой фотоальбом в кожаном переплете, валявшиеся на полу.
— Тетя Меган, это Зоя, — мягко сказала она. — Что случилось? У вас что-то разбилось?
Миссис Арнольд медленно повернула голову и посмотрела на нее.
— Разбилось. Да, все разбилось тогда, много лет назад. И так и не склеилось. А теперь уже слишком поздно.
— Я не понимаю, тетя. Пожалуйста, скажите мне, что вас тревожит. Я бы хотела помочь.
— Никто, никто не может мне помочь. Потому что их всех уже не стало. Я думала… когда-нибудь… я вернусь, увижу его в последний раз. Но поехала девчонка и, конечно, рассказала ему, что я ему солгала. И он бы уже ни за что не захотел меня видеть. А я бы этого не вынесла. Но теперь уже поздно, слишком поздно. — Она заплакала, и крупные слезы текли по лицу и капали на колени.
Зоя сглотнула. Она чувствовала себя так, словно идет по краю пропасти.
— Тетя Меган, вы говорите о Стиве Драгосе?
Стефаносе! — Пожилая женщина гневно взглянула на нее, но почти сразу обмякла. — Такое прекрасное имя, и он тоже был такой красивый — как греческий бог. Я подвернула ногу, и он поднял меня на руки. Я сразу поняла, что хочу, чтобы он прикасался ко мне всю жизнь, но он больше никогда этого не делал. — Миссис Арнольд взглянула на Зою. — Потому что пришла она, и все изменилось. Он по-прежнему был добр ко мне, но смотрел только на нее. — Она покачала головой. — Она бросила его, потому что он был женат и его жена отказывалась с ним разводиться. Я бы никогда его не покинула, я бы осталась с ним навсегда, если бы он только попросил. Мне было бы все равно. — Она в отчаянии стиснула руки. — Ну почему он не попросил? Почему любил ее, а не меня?.. А потом она сказала мне, что возвращается к нему, потому что ждет от него ребенка. А я представила их вместе, как они делают этого ребенка, и не смогла такого вынести. Поэтому я рассмеялась и сказала: «Значит, нас двое». Я сказала ей, что он спал все время и со мной тоже, что одной женщины ему мало.
— И мама… поверила вам? — выдавила Зоя.
— Я же была ее сестрой, ее старшей сестрой, которая заботилась о ней. А он — богатый мужчина, изменяющий своей жене. Она знала, что до нее были и другие, думаю, она втайне боялась, что он не сможет перестать волочиться за юбками, как бы сильно ее ни любил… А я как раз подцепила какую-то кишечную палочку, и она думала, что меня тошнит из-за беременности. Да, она поверила мне, потому что я подтвердила все ее сомнения, все ее худшие страхи. Я помню, она сказала: «Я должна подумать» — и ушла из дома на улицу. Ее сбила машина. Джина не сильно пострадала — только порезы и ушибы, а вот ребенок… ребенок Стефаноса…
— Вы хотите сказать, что у моей мамы был… выкидыш?
— Она была слабой, — продолжала тетя Меган. — Позволила его ребенку умереть. Если б она была сильной, как я, такой незначительный инцидент не имел бы значения. Я бы подарила Стефаносу детей, меня бы не волновало, что они были бы ублюдками. Но ее волновало. Джина же всегда была такой правильной. Она винила себя за то, что любила его, ждала, что будет за это наказана. — Тетка злорадно улыбнулась — И я наказала ее.
Зоя ощутила ледяной холод, по телу пробежала дрожь.
— Что она сказала, когда поняла, что вы не ждете никакого ребенка?
— Я сказала ей, что это была ошибка, но в следующий раз уж точно постараюсь. — Она захихикала, как девчонка. — Она и этому поверила, убедила себя, что он хочет меня больше, чем ее. — Тетка покачала головой. — Она так страдала, что даже заболела, перестала читать его письма; а он писал и писал… Ни слова мне — только ей, хоть я и делала вид, что тоже получаю письма. Потом Джина уехала, нашла работу и встретила другого. Он тоже любил ее, и она успокоилась. А потом у нее появилась ты. Идеальная семейка, и я ненавидела ее за это. — Тетка выпрямилась. — Я снова поехала на Танию. Увидела Стефаноса около его дома, сказала ему, что всегда любила его, что буду для него всем, чем он захочет, сделаю все, что он захочет. Кажется, я даже встала перед ним на колени… но он не заметил. По-моему, он даже не понял, что я сказала. Только хотел спросить о ней. и… о своем ребенке. Вначале я собиралась рассказать про выкидыш, потому что хотела причинить ему такую же боль, какую он причинил мне. Но потом до меня дошло, что он будет страдать больше, думая, что у него есть ребенок, которого он никогда не увидит. И я сказала, что у Джины родилась маленькая девочка и она вышла замуж за другого, так что у его ребенка будет отец. А еще я сказала, что она больше не хочет его видеть.
— Как вы могли? — спросила потрясенная Зоя. — Как могли разрушить две жизни?!
Потому что я первая увидела его. И он должен был любить меня, а не ее. — Меган снова заплакала. — Все всегда любили ее. Даже когда я вышла замуж, муж считал, что она чудесна. А теперь его нет и ее нет. — Миссис Арнольд взглянула на смятую газету и тихо застонала. — И моего Стефаноса тоже.